Index  >  Vocabulaire thématique  >  Les onomatopées en japonais
vocabulaire

 

Utiliser des onomatopées pour parler japonais !

En français, à part "bla bla bla" ou "plouf", on n'utilise pas énormément d'onomatopées. Mais si vous lisez des mangas, vous avez peut-être remarqué qu'il y en a BEAUCOUP en japonais.

 

Les onomatopées dans les mangas

Dans les manga, les onomatopées sont présentes presque à chaque case. Parfois, elles sont simplement à côté d'un personnage. Elles indiquent alors son état d'esprit ou ce qu'il est en tain de faire.

onomatopées dans les mangas

 

Mais parfois, les onomatopées japonaises font vraiment partie de l'image et participent à son dynamisme.

onomatopée japonaise dans un manga

Si on retrouve autant d'onomatopées dans les mangas, c'est qu'elles sont très utilisées en japonais, même dans la vie quotidienne ! Il en existe pour décrire de nombreuses situations. Par exemple, ピカピカ (pika pika) c'est l'onomatopée pour parler de quelque chose qui brille... ça ne vous rappelle pas une souris qui a tendance à "briller" ?

D'ailleurs チュ (chu), c'est le cri de la souris en japonais. Vous savez maintenant pourquoi Pikachu s'appelle comme ça !

Ce qui est encore plus amusant avec les onomatopées japonaises, c'est que si on ajoute le verbe する (suru) elles deviennent des verbes !

 

Apprendre des onomatopées japonaises

Il existe des centaines d'onomatopées et je vous propose d'en voir quelques unes assez courantes. Rappelez-vous que si vous ajoutez する, elles deviennent des verbes et vous pouvez vraiment faire des phrases avec.

  • モグモグ (mogu mogu) → bruit de quelqu'un qui mange.
  • ゴクゴク (goku goku) → bruit de quelqu'un qui boit.
  • ワクワク (waku waku) → bruit de quelqu'un qui est enthousiaste.
  • ニコニコ (niko niko) → bruit de quelqu'un qui sourit.
  • イライラ (ira ira) → bruit de quelqu'un en colère.
  • テクテク (teku teku) → bruit de quelqu'un qui marche.
  • ドキドキ (doki doki) → bruit d'un cœur qui bat fort.

 

Vous vous dites peut-être que c'est exagéré et que les Japonais ne vont pas vraiment parler comme ça… eh bien ça arrive quand-même ! Dans cette scène du drama "And Live", le jeune homme est enthousiaste à propos de son nouveau travail et il dit littéralement :

Donc, c'est bel et bien possible de parler avec des onomatopées et pour le coup, c'est vraiment très différent du français !

Si vous voulez un autre exemple très amusant, je vous recommande la vidéo de Tokyo no jo qui vous racontera une histoire tout en onomatopées japonaises !

Maintenant vous avez toutes les clés en main pour ajouter des onomatopées à vos phrases et leur donner un peu variété !

Voir d'autres leçons de vocabulaire

 

 

Votes:0 Moyenne:0.00
Précédent
Les pronoms personnels en japonais
index de la catégorie
Vocabulaire thématique
Suivant
Vocabulaire : les animaux en japonais

db:system_notification_select.html
db:legacy_notification_select_form.html